moey是什么意思(moey是什么意思翻译成中文)

生活常识 2023-04-22 16:49生活常识www.wozhengxing.cn

  “money”我们都认识,就是“金钱”嘛,可是“good money”是什么意思啊?

  可不是“好的钱”哦!那是啥呢?快来学习吧!英语中有很多这样的表达,单个单词我们都认识,可是组在一起却和我们想的不一样!这些表达也是非常简单实用哦!一起学习一下吧。

  [Photo/IC]

  good money≠好钱

  “good money”从单词表面上看,是“好的金钱”,可是这也理解不通嘛!到底是啥呢?

  我们先来看“good money”的英文解释

  an amount of money that you think is large.

  即“高薪;相当多的钱”。

  所以这里说的是金钱的数量。那么“good money”如何在口语中使用呢?

  例句

  Chinese parents usually pay good money for education.

  中国的父母们在小孩的教育上花了很多钱。

  I paid good money for this jacket, and now look at it - it's ruined!

  这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁了!

  funny money≠搞笑的钱

  “Funny”除了有“好笑的;有趣的”的意思以外,还有“欺骗(性)的;可疑的;不光明”的意思。

  所以,“funny money”真正的意思是假钞;来路不明的钱;黑钱。

  例句

  Making funny money is illegal.

  制作假币是违法的。

  be made of money

  在一些美剧中,我们会看到“be made of money”这个词组,be made of是由……做的,那“be made of money”难道是说“由钱做的”吗?

  “be made of money”英文解释to be rich,中文就是“富有,有钱”。

  其实这和表面意思能够联系起来。怎么使用呢?

  例句

  I have had several boots , I can't afford any more-I'm not made of money.

  我已经有几双靴子了,不能再买了,我又不是富翁。

  marry money≠嫁给钱

  “marry money”的意思可不是“嫁给钱”。

  真正的意思是嫁给有钱人;跟有钱人结婚。

  例句

  One way to get rich is to get marry money.

  变富的一个方法就是跟有钱人结婚。

  be in the money≠在钱堆里

  从字面意思上看,如果一个人“在钱堆里”是个什么状态?没错,就是非常有钱的意思。

  例句

  I'll be in the money once I get the inheritance.

  我拿到遗产后将会变得非常有钱。

  有关“money”的更多表达

  have money to burn有用不完的钱

  Money talks金钱万能,有点像中文里面的“有钱能使鬼推磨”。

  for my money依我看、在我看来

  Dear money利贷;高息借款

  版权声明本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(http://www.cangzhai.com/)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3933150@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

  版权声明本文内容由作者仓筹提供,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至907991599@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处http://www.cangchou.com/279182.html

Copyright@2015-2025 www.wozhengxing.cn 我整形网版板所有All right reserved -