“名人精彩访谈”头条号,私信发送“英语”二字给小编,即可获得
“名人精彩访谈”头条号,私信发送“英语”二字给减肥人网小编,即可获得500G精美学习礼包。
冬季如期而至
北方数九寒天
南方湿冷难耐
“露肉”时节彻底结束啦
那么问题来了
夏季所有女生都害怕一个词
叫做"love handles"
你知道是什么意思吗?
love=爱
handle=把手
love handles不就是“爱的把手”吗?
……
不能这样直接翻译啦
我们来看一下解释吧
handle本意是“把手、柄”,但在"love handles"这个表达中,可以理解为拥抱的时候,能抓住的“把手”(指的就是腰上的赘肉啦)。
我们来看一个例句吧
-I want to get rid of my love handles quickly, do you have any suggestions?
-Of course. Here are 17 natural ways to get rid of love handles.
-我想在短时间内消灭掉我创载网腰间的赘肉,你有什么建议吗?
-。我这里有17种比较自然的方法让你摆脱腰间赘肉。
本文原创,W芯公锺号YOU书社(KindleStar)
还有一个比较常用的表达
"muffin top"
也指腰部露出的赘肉
为什么会和 muffin(松饼)扯上关系呢?
来给大家解释一下
muffin 在烘焙的过程中,面糊会流出纸杯并向上膨胀,以此来形容穿上低腰裤后,肥肉“流出”的状态,是不是很形象呢?
我们来看一个例句吧
Her muffin top spread widely over the top of her tigh创载网t-fitting jeans.
她腰上难看的肥肉全露在她的紧身牛仔裤外。
如果是腰部一圈已经都是肉肉了
那就不是"love handles"了
而是说成"spare tire"
表面意思是创载网“备胎”
实际就是说你太胖啦
我们来看一个例句吧
If you want to get rid of the spare tire around your waist, come to the gym with me.
如果你想摆脱腰部的赘肉,和我一起去健身房吧。
好了,今天学习了3个表达
love handle
muffin top
spare tire
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦
本文地址
http://www.chuangzai.com/post/206387.html
文章来源
创载网
版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1855355@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。